student asking question

저는 잘 모르겠는데, 이건 웃으라고 하는 말인가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

네, 맞아요. 이건 웃자고 말하는 거에요. 여기서 그는 자신이 사는 곳은 매우 지루하고 사람들이 보고 흥분될 정도로 새로운 변화라고 해봤자 마을 도서관의 "정숙(please be quiet)" 표시가 바뀌는 것 정도라고 말하고 있어요. 이걸 농담으로 해석할 수 있는 이유는, 사람들은 보통 정숙 표시를 보고 환호하지 않거든요. 물론 실제로 재밌다는 얘기는 아니지만 그만큼 해당 지역이 재미가 없다는 의미로 해석할 수 있는 거죠.

많이 본 Q&A

03/24

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

난 여기 사람들을 설레게 하는 건 도서관에 새로 생긴 "정숙해 주세요"라는 표지판 같은 거라고 생각해.