키위가 질문하길…
not guilty 대신에 innocent라고 하면 어색한가요?
원어민의 답변

Rebecca
이 문장으로만 한정한다면 어색하긴 해요! 왜냐하면, 배심원단은 피고가 "유죄(guilty)"인지 "무죄(not guilty)"인지에 대한 여부만을 발표해야 하므로 innocent로 대신하면 문장이 어색하게 들린답니다. 다만, 본문 이외의 상황이라면 두 단어 모두 같은 의미인 만큼 바꿔서 사용할 수 있어요. 예: We, as the jury, find the defendant not guilty. (배심원단은 피고에게 무죄를 선언합니다.) 예: I swear he's innocent. He wouldn't hurt a fly. (그가 무죄라고 맹세할 수도 있어. 파리 하나 못 죽이는 녀석인걸?) 예: He's innocent. I think it was someone else. = He's not guilty. I think it was someone else. (그는 죄가 없습니다. 다른 사람의 짓일 거예요.)
더 많은 원어민의 표현 보러 가기 >
듣기 퀴즈
1/2 STEPLEARN