Happens to의 뉘앙스가 궁금해요. If she touches you랑은 어떻게 다르죠?
원어민의 답변
Rebecca
If she happens to는 "if she by chance (우연히)", "if she ends up (결국 ~하다)"과 비슷한 뜻이에요. 따라서, 제시카는 누군가 "우연히" 남편을 터치하게 되는 상황에 처하게 된다면, 그 자리를 빨리 떠서 자기에게 보고를 하라고 말하고 있는 거랍니다. 예: If you happen to see eggs at the grocery store, please get a carton. (가게에서 계란 보게 되면 한 패키지 사와.) 예: Say hello to your mother for me if you happen to see her. (만약 너희 엄마를 만나게 되면 내가 안부 묻더라고 전해드려.)