student asking question

Happens to의 뉘앙스가 궁금해요. If she touches you랑은 어떻게 다르죠?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

If she happens to는 "if she by chance (우연히)", "if she ends up (결국 ~하다)"과 비슷한 뜻이에요. 따라서, 제시카는 누군가 "우연히" 남편을 터치하게 되는 상황에 처하게 된다면, 그 자리를 빨리 떠서 자기에게 보고를 하라고 말하고 있는 거랍니다. 예: If you happen to see eggs at the grocery store, please get a carton. (가게에서 계란 보게 되면 한 패키지 사와.) 예: Say hello to your mother for me if you happen to see her. (만약 너희 엄마를 만나게 되면 내가 안부 묻더라고 전해드려.)

많이 본 Q&A

04/18

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

만약 그녀가 당신을 터치한다면, 비록 그게 의도치 않은 것이라고 해도,