student asking question

They are a blame thrower가 아니라 They have a blame thrower라고 한 이유가 무엇인가요? 의미가 다른가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

여기서 are가 아니라 have를 쓴 이유는 blame thrower가 flamethrower라는 단어를 응용해서 한 일종의 말장난이기 때문이에요. Flamethrower는 화염방사기예요. 따라서, 그는 불만을 내뱉고 남탓을 하는 사람들을 "flamethrower"를 가진(have) 사람들이 화염을 방사하는 것처럼, blame thrower들은 flame과 발음이 비슷한 "blame (비난)"을 내뱉는다고 비유하고 있어요.

많이 본 Q&A

04/19

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

어떤 사람들은 남 탓을 하죠.