I have to ask you의 뉘앙스를 알려주세요. I'm going to ask you라고 해도 의미는 통할 것 같은데 어떤 경우에 이렇게 말할 수 있나요?
원어민의 답변
Rebecca
문맥상, I have to ask you는 매우 중요한 질문인 만큼, 꼭 이 자리를 빌어서 물어봐야 성에 차겠다는 것을 뜻해요. 한 편, I'm going to ask you 역시 물어본다는 점에서는 동일하지만 "지금 당장 물어봐야겠다"면서 상대방에게 호소하는 느낌은 떨어지는 편이에요. 다만, 지금 당장은 아니더라도 언젠가는 물어보겠다는 의미로 쓰고 싶다면 상관은 없어요. 예: I need to ask you an important question. (중요한 질문 좀 여쭤볼게요.) 예: After the exam, I'm going to ask you how it went. (시험이 끝나면, 어땠는지 좀 물어볼게.)