student asking question

"wait" 대신에 "await"단어를 사용한 이유는 무엇인가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

Await은 목적어가 이 단어 바로 뒤에 붙어야 합니다. 반면, wait은 목적어가 필요없죠. 여기서 await의 목적어는 you입니다. 또한 Await는 wait보다 더 격식체이며, 여기서는 격식을 차린 말을 하고 있는 것이므로 이 단어가 사용되었습니다. 그러나 지금은 wait가 await보다 더 자주 사용됩니다. 현대 영어였다면 "Your husband is waiting for you in the bedroom." 라고 썼을 거예요. 예: I'll be awaiting your phone call. (네 전화 기다릴게.) 예: I have been waiting. (계속 기다리고 있어.)

많이 본 Q&A

03/25

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

"당신의 남편이 침실에서 기다리고 있어요, 만약 당신이 과감히 만나기를 원한다면 말이에요."