Имеет ли camp несколько значений, например, Military camp , boot camp и concentration camp ? Я думаю, что все они имеют разное значение!

Ответ носителя языка
Rebecca
На самом деле значение самого слова camp такое же. Однако верно и то, что форма camp меняется в зависимости от цели. Military camp относится к позициям и лагерям, где размещены военные. Обычно camp — это существительное, которое означает пребывание на одном месте в течение временного периода, а не длительного периода. At: We'll camp here for the night and continue traveling in the morning. (Мы разбиваем здесь лагерь на одну ночь, а утром возобновим наш тур.) => Временно остаемся на одном месте Пример: We're going to a baseball camp for our spring break. (Мы собираемся в весенний бейсбольный лагерь во время весенних каникул.)