నేను ఈ వాక్యంలో throwఉపయోగించడానికి కారణం ఉందా? holdఇది నాకు, openబాగా సరిపోతుందని భావించాను.

స్థానిక స్పీకర్ సమాధానం[మార్చు]
Rebecca
throw a partyఅనధికారిక వ్యక్తీకరణ, అంటే ఒక పార్టీ లేదా సామాజిక సమావేశాన్ని నిర్వహించడం. throwఅనే పదాన్ని ఇక్కడ విసిరేయడం అనే అక్షరార్థంలో వాడలేదు. ఈ సందర్భంలో, hold host(హోస్ట్ చేయడానికి), put on(పట్టుకోవడం) మొదలైన వాటికి సమానమైన అర్థం ఉంది. ఈ పదబంధం అనధికారిక పార్టీలకు మాత్రమే ఉపయోగించబడుతుంది మరియు అధికారిక కార్యక్రమాలకు ఉపయోగించబడదని దయచేసి గమనించండి! ఉదా: I'm going to throw a surprise birthday party for my friend. (నేను స్నేహితుడి కోసం సర్ప్రైజ్ బర్త్ డే పార్టీ ఇవ్వబోతున్నాను) ఉదాహరణ: We threw a party for my parents last weekend. (నేను గత వారాంతంలో నా తల్లిదండ్రులకు పార్టీ ఇచ్చాను)