ఆ వాక్యాన్ని in the case of the aircraft has to make an emergency landingఅని పిలిచేదాన్ని. నా వాక్యానికీ, మూల వచనానికీ తేడా ఏమిటి?

స్థానిక స్పీకర్ సమాధానం[మార్చు]
Rebecca
In the event of X, in the case of Xఅర్థం ఒక్కటే. కాబట్టి మీరు in the unlikely event of the aircraft...ప్రారంభమయ్యే వాక్యాన్ని in the unlikely case of the aircraftతో భర్తీ చేయవచ్చు. వాస్తవానికి, వాక్యం యొక్క అర్థం కూడా మారదు. ఈ వాక్యంలోని కీలక పదం unlikely. ఒక సంఘటన యొక్క సంభావ్యతను వివరించే తదుపరి పదాన్ని వదిలివేస్తే, వాక్యం యొక్క స్వరం మరియు ఉద్దేశ్యం రెండూ మారతాయి. ఉదా: In the highly unlikely event of your meal being undercooked, the restaurant will provide a full refund. (మీ ఆహారం తక్కువగా ఉడికినట్లయితే, రెస్టారెంట్ మీకు పూర్తి రీఫండ్ ఇస్తుంది.) ఉదాహరణ: In the highly unlikely case of injury during the training session, the school will cover all hospital expenses. (ప్రాక్టీస్ సమయంలో మీరు గాయపడినట్లయితే, అన్ని వైద్య ఖర్చులను పాఠశాల భరిస్తుంది.)