student asking question

I'm sorry for herమరియు I pity on her మధ్య తేడా ఏమిటి?

teacher

స్థానిక స్పీకర్ సమాధానం[మార్చు]

Rebecca

చాలా సందర్భాలలో, pity on [somone] మరియు feeling sorry for [someone] మధ్య అంత వ్యత్యాసం లేదు. ఎందుకంటే రెండు వ్యక్తీకరణలు ఒకరిని లేదా దేనినైనా బాగా చూసుకోవడం అని అర్థం, ఎందుకంటే వారు వారి పట్ల కరుణను అనుభవిస్తారు. ముఖ్యంగా పనులు సక్రమంగా జరగకపోతే, లేదా వారు బాధపడుతుంటే. ఉదా: Bill took pity on me and let me stay at his house. (బిల్ నాపై జాలి చూపి నన్ను తన ఇంట్లో ఉండటానికి అనుమతించాడు) ఉదా: Bill felt sorry for me and let me stay at his house. (బిల్ నాపై జాలిపడి నన్ను తన ఇంట్లో ఉండనిచ్చాడు.) sorryకంటేpityచాలా సూక్ష్మమైనది. మీరు ఒకరి గురించి pityఅనిపించినప్పుడు, మీరు వారి బూట్లలో మిమ్మల్ని ఉంచుకుంటే వారు ఎలా భావిస్తారో మీరు అర్థం చేసుకుంటారు మరియు మీరు పరిస్థితిని నివారించగలరని మీరు అనుకుంటారు. అందుకే కొన్నిసార్లు pityఅనే పదానికి ప్రతికూల అర్థాలు ఉంటాయి. మరోవైపు, ఒకరిని feel sorryవారి పరిస్థితిని అర్థం చేసుకోవడం, ఇది ఎక్కువగా వారి నియంత్రణకు మించిన పరిస్థితుల వల్ల సంభవిస్తుంది. ఉదా: He had been mean and no one was talking to him, but I took pity on him. (అతను నీచంగా ఉండేవాడు, అతనితో ఎవరూ మాట్లాడలేదు, కానీ నేను అతని పట్ల జాలిపడ్డాను). ఉదా: She was shy so I felt sorry for her and spoke to her. (అంతర్ముఖురాలు అయినందుకు నేను ఆమెపై సానుభూతి చూపించాను మరియు ఆమెతో మాట్లాడాను.)

పాపులర్ ప్రశ్నోత్తరాలు

12/20

ఒక క్విజ్ తో వ్యక్తీకరణను పూర్తి చేయండి!