ఇక్కడ వాడే పదం, numb, యాస? లేక ముఖ్యమైన ప్రదేశాల్లో వాడటం మంచిదేనా?
స్థానిక స్పీకర్ సమాధానం[మార్చు]
Rebecca
Numbఅనేది తీవ్రమైన చలి లేదా అనస్థీషియా కారణంగా అనుభూతి మందగించిన పరిస్థితిని సూచించే ఒక విశేషణం, లేదా శరీరంలోని కొన్ని భాగాలను కదిలించలేకపోవడం, మరియు ఈ పదం యాస కాదు. ఈ సందర్భంలో, ర్యాపర్ తన ప్రేమికుడిని వ్యసనపరుడైన మాదకద్రవ్యాలుగా వర్ణిస్తున్నాడు, ఇది అతని ఇంద్రియాలు మందగించే వరకు అతనిపై తాగడానికి ఒక రూపకం. ఉదా: It's so cold outside that my face is numb. (నేను చాలా చల్లగా ఉన్నాను, నా ముఖాన్ని నేను అనుభూతి చెందలేను.) ఉదా: When she saw the robber coming towards her, she became numb with fear. (దొంగ తన దగ్గరకు వస్తున్నాడని గ్రహించినప్పుడు, ఆమె భయంతో బిగుసుకుపోయింది.)