student asking question

Break బదులు crashచెప్పడం కరెక్టేనా?

teacher

స్థానిక స్పీకర్ సమాధానం[మార్చు]

Rebecca

వాస్తవానికి, crashమరియు breakరెండూ ఒకదాన్ని ముక్కలుగా విచ్ఛిన్నం చేయడాన్ని సూచిస్తాయి, కానీ అవి కొద్దిగా భిన్నమైన సూక్ష్మాలను కలిగి ఉంటాయి. మొదట, ఈ పరిస్థితిలో, breakఉద్దేశపూర్వకంగా కిటికీని విచ్ఛిన్నం చేశారని సూచిస్తుంది. మరోవైపు, మీరు ఈ పరిస్థితిలో crashఉపయోగిస్తే, మీరు నేలపై కిటికీని పడేసి దానిని పగలగొట్టారని అర్థం. లేదా, ఎవరైనా నిష్క్రియాత్మక స్వరంతో కిటికీ గుండా crashed, ఆ వ్యక్తి హింసాత్మకంగా కిటికీ వద్దకు దూకి దానిని పగలగొట్టాడని సూచిస్తుంది. ఉదా: I broke the window, and it crashed onto the floor. (నేను పగులగొట్టిన కిటికీ నేల మీద పడి పగిలిపోయింది) ఉదా: I lost control of my car and crashed into the shop window. (నా కారు అదుపు తప్పి షాప్ కిటికీని ఢీకొట్టింది) ఉదా: The vase broke when it hit the floor. (కుండీ నేలను ఢీకొని విరిగిపోయింది.) => విరిగిపోయి ముక్కలుగా చెల్లాచెదురుగా ఉన్నాయి ఉదా: The vase crashed onto the floor. (కుండీ నేలపై పడి విరిగిపోయింది.) => హింసాత్మకంగా పడిపోవడం వల్ల విరిగిపోయింది ఉదా: The branch is going to break. (ఆ శాఖ విచ్ఛిన్నం కాబోతోంది.)

పాపులర్ ప్రశ్నోత్తరాలు

12/18

ఒక క్విజ్ తో వ్యక్తీకరణను పూర్తి చేయండి!