causeఅంటే ఏమిటి?

స్థానిక స్పీకర్ సమాధానం[మార్చు]
Rebecca
Causeఅనేది Becauseయొక్క ప్రామాణిక వ్యక్తీకరణ. ఇంగ్లిష్ లో రాసేటప్పుడు ఎప్పుడూ వాడకూడదు.

Rebecca
Causeఅనేది Becauseయొక్క ప్రామాణిక వ్యక్తీకరణ. ఇంగ్లిష్ లో రాసేటప్పుడు ఎప్పుడూ వాడకూడదు.
01/13
1
Caveatఅంటే హెచ్చరిక కాదా? నేను ఇక్కడ ఎందుకు చెప్పగలను?
అవును అది ఒప్పు! ఆమె ఈ హెచ్చరికను ఇక్కడ ప్రస్తావించడానికి కారణం ఏమిటంటే, భవిష్యత్తులో ఏదైనా మూల్యాంకనం చేసేటప్పుడు లేదా చేసేటప్పుడు ఏమి పరిగణించాలో వీడియో చూసేవారికి తెలియజేయాలి. ఈ వీడియో చూసే వరకు ఆమె గానీ, ప్రేక్షకులు గానీ ఆలోచించి ఉండరు. ఉదాహరణ: I'll leave you with this caveat: Never go ice skating on thin ice. (నేను ఈ హెచ్చరికను వదిలివేస్తాను, సన్నని మంచుపై ఐస్ స్కేటింగ్ చేయను.) ఉదాహరణ: She agreed to do the interview with the caveat of asking her own choice of questions. (తన స్వంత ప్రశ్నలను ఎంచుకోవడం గురించి హెచ్చరించిన తరువాత ఆమె ఇంటర్వ్యూ చేయడానికి అంగీకరించింది.)
2
నేను స్థానిక మాట్లాడేవారితో మాట్లాడినప్పుడు, so likeమరియు you knowవంటి చాలా వ్యక్తీకరణలను విన్నాను. దాని అర్థం ఏమీ లేదు. filler words కూడా అంతేనా?
అవును అది ఒప్పు! స్థానిక మాట్లాడేవారు తరచుగా so yeah, so like, like, you know, you know what I'm saying మరియు ఇతర సారూప్య వ్యక్తీకరణలను ఉపయోగిస్తారు. దీనికి నిర్దిష్టమైన అర్థం లేదు. మీరు చెప్పినట్లు, ఇది కేవలం filler words. ఉదా: It's like, so cold outside today. (ఈ రోజు బయట చాలా చల్లగా ఉంది) ఉదా: So yeah, I don't feel that great today. (ఈ రోజు నాకు ఆరోగ్యం బాగా లేదు.) ఉదా: It's not even that late, you know, stay a little longer! (ఇది చాలా ఆలస్యం కాదు, కానీ ఇంకా ఉంది!)
3
beక్రియ లేదు, కాబట్టి భవిష్యత్తులో ఇది ఎలా ఉంటుందో నాకు తెలియదు.
అవును, ఇది rightbe'are' అనే క్రియను తొలగించారు, కాబట్టి దీనిని వ్యాకరణపరంగా సరైనదిగా చేయడానికి దీనిని "You are going to fit in here" అని చెప్పాలి. ఏదేమైనా, మాట్లాడే ఈ శైలి తరచుగా మాట్లాడే భాషలో ఉపయోగించబడుతుందని దయచేసి తెలుసుకోండి.
4
get hurtఅనే పదాన్ని ఎందుకు ఉపయోగిస్తారు మరియు take hurt?
Get hurtఅనేది ఒక చర్యను వ్యక్తపరిచే వ్యావహారిక క్రియ. ఇది సాధారణంగా సంభాషణాత్మక ఆంగ్లంలో లేదా అనధికారిక పరిస్థితులలో ఉపయోగించబడుతుంది. కాబట్టి take hurt బదులుగా get hurtఅని చెప్పడం ఆంగ్ల వ్యాకరణ నియమం. అదనంగా, take hurtఅనే పదం ఆంగ్లంలో చాలా అసహజ వ్యక్తీకరణ. ఉదాహరణకు, జెస్సీ గాయపడతాననే భయంతో మాతో స్కీయింగ్ కు వెళ్లడం ఇష్టం లేదని చెప్పాడు. (Jessie didn't want to go skiing with us because she was afraid that she might get hurt.)
5
breath mintఅంటే ఏమిటి?
breath mint(పిప్పరమింట్ మిఠాయి) అనేది పుదీనా రుచిగల మిఠాయి, ఇది మీ శ్వాసను తాజాగా ఉంచడానికి మరియు పుదీనా రుచిని ఇవ్వడానికి పీల్చబడుతుంది. నేను సాధారణంగా భోజనం తర్వాత తింటాను, ముఖ్యంగా నేను వెల్లుల్లి లేదా కారంగా ఏదైనా తినేటప్పుడు.
ఒక క్విజ్ తో వ్యక్తీకరణను పూర్తి చేయండి!