student asking question

ఈ సన్నివేశంలో For if by some minute chance you meet the challengeఅర్థం ఏమిటో నాకు తెలియదు. ఇది పాత ఆంగ్లమా?

teacher

స్థానిక స్పీకర్ సమాధానం[మార్చు]

Rebecca

old Englishనేను తప్పనిసరిగా చెప్పను, కానీ ఇది కొంచెం అతిశయోక్తి అని నేను ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నాను. By some minute chancefor if you meet the challengeవేరుగా అర్థం చేసుకోవచ్చు. ప్రాథమికంగా, దీని అర్థం by chance(అనుకోకుండా) లేదా by a small chance(చిన్న ట్రిగ్గర్ ద్వారా). రచనను మరింత నాటకీయంగా చేయడానికి నేను శీర్షికలోని forకూడా ఉపయోగించాను, కానీ ఈ సందర్భంలో ఇది because. చివరగా, to meet a challengeఅంటే మీకు అవసరమైన విధంగా వ్యవహరించడం! ఉదా: Because if you get an A, I'll buy you ice cream. = For if you get an A, I'll buy you ice cream. (నాకు Aవస్తే, నేను మీకు ఐస్ క్రీం కొంటాను) => చాలా సాధారణమైన లేదా సహజమైన వ్యక్తీకరణ కాదు ఉదా: She met the challenge and beat us all at chess. (ఆమె చదరంగంలో సవాలు విసిరి మమ్మల్ని ఓడించింది.) ఉదా: Suzy, by some minute chance, do you have any chocolate? (సుజీ, మీ వద్ద ఏదైనా చాక్లెట్ ఉందా?)

పాపులర్ ప్రశ్నోత్తరాలు

03/27

ఒక క్విజ్ తో వ్యక్తీకరణను పూర్తి చేయండి!