What does "grub" mean here?
స్థానిక స్పీకర్ సమాధానం[మార్చు]
Rebecca
"Grub" is slang for "food". Here he is using the word "grub" to refer to the food that he ordered, which is what he was expecting to be at the door when the baby started crying.
Rebecca
"Grub" is slang for "food". Here he is using the word "grub" to refer to the food that he ordered, which is what he was expecting to be at the door when the baby started crying.
04/21
1
ఏదైనా సిఫారసు చేసేటప్పుడు నేను toఉపయోగించాలి? Do you recommend people to eat Durian? కరెక్టే కదా?
కాదు. ఏదైనా సిఫారసు చేసేటప్పుడు toవదిలివేయడం మంచిది. ఇది వాక్య నిర్మాణంపై ఆధారపడి ఉంటుంది. ఉదా: I recommend that you eat pineapple. (మీరు పైనాపిల్ తినాలని నేను సిఫార్సు చేస్తున్నాను.) ఉదా: It is recommended that you go to college for certain careers. (ఫలానా ఉద్యోగం కోసం కాలేజీకి వెళ్లడం నాకు ఇష్టం.) ఉదా: Do you recommend that others try eating more vegetables? (ఎక్కువ కూరగాయలు తినమని మీరు ఇతరులను ప్రోత్సహిస్తారా?)
2
Start, begin , commenceమధ్య తేడా ఏమిటి? ఉదాహరణకు, వారు start the attack బదులుగా commence the attackచెప్పే కొన్ని సినిమాలు నేను చూశాను, కానీ తేడా నాకు ఖచ్చితంగా తెలియదు.
ఈ నేపథ్యంలో ఈ మూడు పదాలను పరస్పరం వాడుకుంటున్నారు! ఒకే ఒక తేడా మాట్లాడే స్వరం. మొదట, commenceఅనేది మరింత అధికారిక సందర్భానికి మరింత అధికారిక పదం. మిగిలిన రెండు పదాల కంటే startకొన్ని ఎక్కువ అర్థాలు ఉన్నాయి. ఎందుకంటే, ఏదైనా ప్రారంభాన్ని సూచించే ఇతర రెండు పదాల మాదిరిగా కాకుండా, startఏదో జరుగుతోందని లేదా ఉనికిలో ఉందని సూచించడానికి లేదా ఏదో ప్రారంభం కాబోతోందని సూచించడానికి లేదా ఆకస్మిక కదలికను చేయడానికి ఉపయోగించవచ్చు. ఉదాహరణ: Jill tried one more time to start the fire, and it worked. (జిల్ మరోసారి మంటలు వెలిగించాలనుకుంది, అది పనిచేసింది.) ఉదా: The race is going to begin at five am. (రేసు ఉదయం 5 గంటలకు ప్రారంభం కానుంది) ఉదా: Let me tell you a story, It all started when I was ten years old, and I baked my first cake. (నేను మీకు ఒక కథ చెబుతాను, నేను 10 సంవత్సరాల వయస్సులో కేక్ కాల్చడం ఇదే మొదటిసారి.) ఉదా: Commence lift-off in: Three. Two. One. Lift-off! (అగ్నికి సిద్ధం! మూడు. రెండు. ఒకటి. అగ్ని!)
3
ఈ వాక్యంలోని 'the' 'easy way' కంటే ముందు ఉండకూడదా?
మీరు వినడం గురించి అడుగుతుంటే, దురదృష్టవశాత్తు ఈ వాక్యంలో "easy way" ముందు "the" లేదు. వ్యాకరణం విషయానికి వస్తే, easy way ముందు theఅని చెప్పడం వ్యాకరణపరంగా తప్పు కాదు, కానీ ఇది what the easy wayఅనిపిస్తుంది కాబట్టి ఇది కొంచెం ఇబ్బందికరంగా అనిపిస్తుంది. What easy wayలేదా What is the easy wayఉపయోగించడం చాలా సహజం.
4
దీని అర్థం నేను చేయబోయేది Be about to?
అవును! అది ఒప్పు! Be about toఅంటే మీరు ఏదో చేయబోతున్నారని, మీరు ఏదో చేయబోతున్నారని అర్థం. ఇక్కడ కొన్ని ఉదాహరణలు ఉన్నాయి: ఉదాహరణ: I was about to bake a cake until my children interrupted me. (నా పిల్లలు నన్ను అడ్డుకునే ముందు నేను కేక్ కాల్చబోతున్నాను) ఉదా: They were about to go but then they got a flat tire. (వారు బయలుదేరబోతుండగా టైరు పేలింది.)
5
be in one's feelingsఅంటే ఏమిటి?
be in one's feelingsఒక సాధారణ వ్యక్తీకరణ కాదు, కానీ ఈ సందర్భంలో ఇది చాలా భావోద్వేగ లేదా విచారకరమైనదాన్ని సూచించడానికి ఉపయోగించబడుతుంది. అయితే, నేను feeling emotionalఅనే పదాన్ని ఎక్కువగా ఉపయోగిస్తాను.
ఒక క్విజ్ తో వ్యక్తీకరణను పూర్తి చేయండి!