student asking question

ఈ పరిస్థితిలో health బదులు conditionచెప్పడం ఇబ్బందికరంగా ఉంటుందా? ఇది ఇబ్బందికరంగా లేకపోతే, ఈ రెండు పదాలను పరస్పరం ఉపయోగించవచ్చా?

teacher

స్థానిక స్పీకర్ సమాధానం[మార్చు]

Rebecca

అవును, ఇది ఇబ్బందికరంగా అనిపిస్తుంది! Conditionఅనారోగ్యాన్ని సూచిస్తుంది, కాబట్టి దీనిని mental illness(మానసిక అనారోగ్యం) అని పిలవడం మరింత సముచితం. Mental healthఅనే పదాన్ని అనారోగ్య కేసు కానప్పుడు కూడా ఉపయోగించవచ్చు. దీని అర్థం సాధారణ అర్థంలో మిమ్మల్ని మీరు జాగ్రత్తగా చూసుకోవడం, లేదా మీకు వ్యాధి రాకుండా మీ మానసిక ఆరోగ్యాన్ని జాగ్రత్తగా చూసుకోవడం అని అర్థం. Physical healthఅదే నిజం. ఆరోగ్యంగా ఉండటానికి బాగా తినడం మరియు వ్యాయామం చేయడం మాత్రమే, కానీ మీకు వ్యాధి ఉందని దీని అర్థం కాదు. ఉదా: I took a day off for my mental health. I felt like I was about to get burnt out from work. (నేను నా మానసిక ఆరోగ్యం కోసం ఒక రోజు వార్షిక సెలవును ఉపయోగించాను, ఎందుకంటే నేను బర్న్అవుట్ అంచున ఉన్నట్లు అనిపించింది.) ఉదాహరణ: She likes to journal and meditate to help with her mental health. (ఆమె ధ్యానం మరియు మానసిక ఆరోగ్యం కోసం పత్రికను ఇష్టపడుతుంది.)

పాపులర్ ప్రశ్నోత్తరాలు

12/21

ఒక క్విజ్ తో వ్యక్తీకరణను పూర్తి చేయండి!