పరిస్థితి ప్రవాహాన్ని చూస్తే, cut it outపరిస్థితులలో quit itలేదా stop itకంటే తక్కువ దూకుడుగా అనిపిస్తుంది, సరియైనదా? అర్థం ఒకటే, కానీ సూక్ష్మాంశాలు ఎలా భిన్నంగా ఉన్నాయో నాకు తెలియదు.

స్థానిక స్పీకర్ సమాధానం[మార్చు]
Rebecca
నాకు సానుభూతి ఉంది! ఒకే అర్థాన్నిచ్చే పదాలు చాలానే ఉన్నాయి. ఏదేమైనా, పాఠంలోని cut that outమీరు పేర్కొన్న quit itమరియు stop itసమానంగా ఉంటుంది, అర్థం మరియు సూక్ష్మం రెండింటిలోనూ. ఈ వీడియోలో, అంకుల్ ఎల్లో రైడింగ్ హుడ్ నవ్వుతూ చెబుతున్నాడు, ఈ పరిస్థితిలో, మీరు stop itలేదా quit itఉపయోగించవచ్చు. అయినప్పటికీ, మీ స్వరం మరియు ముఖ కవళికలను బట్టి, ఈ మూడు వ్యక్తీకరణలు చికాకు లేదా కోపంగా ఉంటాయి. ఉదా: Knock it off! I hate when you do that. (అలా చేయవద్దు! నాకు నిజంగా ఇష్టం లేదు.) =మీరు కోపంగా ఉన్నప్పుడు > ఉదా: Hey, cut it out! That tickles. (ఆపండి! ఇది చక్కిలిగింత!) = మీరు > కోపంగా లేనప్పుడు ఉదా: Eww! Will you stop that! (యుక్, కొంత రచన చేయండి.) =మీకు కోపం వచ్చినప్పుడు >