Sidecarఅంటే ఏమిటి?

స్థానిక స్పీకర్ సమాధానం[మార్చు]
Rebecca
Sidecarఅనేది మోటారుసైకిల్ తో పాటు నడిచే రైడ్ చేయదగిన, ఏక చక్రాల వాహనం. పై వాక్యంలో, sidecarఅలంకారాత్మకంగా వ్యక్తీకరించబడింది, మరియు ఇది వ్యవహారం యొక్క వస్తువును సూచిస్తుంది.

Rebecca
Sidecarఅనేది మోటారుసైకిల్ తో పాటు నడిచే రైడ్ చేయదగిన, ఏక చక్రాల వాహనం. పై వాక్యంలో, sidecarఅలంకారాత్మకంగా వ్యక్తీకరించబడింది, మరియు ఇది వ్యవహారం యొక్క వస్తువును సూచిస్తుంది.
05/21
1
Stay tunedఅంటే ఏమిటి?
Stay tunedఅంటే ఏమి జరుగుతుందో దానిపై శ్రద్ధ వహించడం మరియు దృష్టి మరల్చకుండా ఉండటం. ముఖ్యంగా, పాత రోజుల్లో TV, రేడియోలలో ఇది ఒక సాధారణ వ్యాఖ్య, మరియు షో ముగిసిందని భావించినప్పుడు వీక్షకులు ఛానెల్స్ మారకుండా నిరోధించడానికి ఇది ఒక పరికరం. మా భాషలో, మీ చూపులను ఫిక్స్ చేయండి!, ఛానల్ ఫిక్స్! అది అలాంటిదే కదా? ఉదా: Stay tuned to find out how the mystery is solved. (ఈ మిస్టరీ ఎలా పరిష్కరించబడుతుందో శ్రద్ధ వహించండి) ఉదా: Stay tuned to find out how my blind date goes. (నా బ్లైండ్ డేట్ ఎలా ఉంటుందో దయచేసి గమనించండి)
2
అనేక ఖగోళ పదాలు గ్రీకు పురాణాల నుండి వచ్చాయని నేను విన్నాను, కాబట్టి Plutoకూడా గ్రీకు పేరు?
అవును అది ఒప్పు! Pluto(ప్లూటో) అనేది పురాతన గ్రీకో-రోమన్ పురాణాలలో హేడెస్ (గ్రీస్)/ప్లూటో (రోమ్) అని పిలువబడే అండర్ వరల్డ్ దేవుని పేరు మీద పెట్టబడింది. ఉదాహరణ: An eleven-year-old girl named the planet Pluto. (ప్లూటో గ్రహానికి 11 ఏళ్ల బాలిక పేరు పెట్టింది) ఉదా: Pluto is the farthest planet from the sun. (ప్లూటో సూర్యుడికి అతి దూరంలో ఉన్న గ్రహం)
3
Wanderమరియు wonderఒకేలా అనిపిస్తాయి, కానీ స్థానిక మాట్లాడేవారు ఈ పదాల మధ్య తేడాను గుర్తించగలరా?
వాస్తవానికి wander, wonder అనే రెండు పదాల మధ్య ఉచ్చారణలో చాలా స్వల్ప వ్యత్యాసం ఉంది. Wonderwunderఉచ్ఛరిస్తారు ఎందుకంటే ఇది ఎక్కువ [ఉహ్ (uh)] ధ్వనితో ఉచ్ఛరించబడుతుంది, అయితే wanderనోటి తెరవడంతో [ఆవ్ (aw)] శబ్దంతో w-awn-derఉచ్ఛరిస్తారు.
4
double-dipఅంటే ఏమిటి?
Double-dipఅంటే ఒక సారి సాస్ లో ఆహార ముక్కను ముంచి, ఆపై మళ్లీ సాస్ లో ముంచడం. ఆహారాన్ని పంచుకున్నప్పుడు, అది తరచుగా అపరిశుభ్రంగా భావిస్తారు. ఉదాహరణ: Here's the cream cheese for the carrot sticks. No double-dipping, please! (కల్నల్ క్రీమ్ చీజ్ ను క్యారెట్ స్టిక్స్ పై డిప్ చేయాలి, కానీ దానిని మళ్లీ సాస్ లో ముంచవద్దు!) ఉదా: Oops, I double dipped my chip. (అయ్యో, నేను టెంపురా కాటు తీసుకొని మళ్ళీ సాస్లో ముంచాను.) ఉదా: I don't like it when people double-dip at parties. (ఒక పార్టీలో ప్రజలు రెండు పూటలా ఆహారం తీసుకోవడం నాకు నచ్చదు)
5
audienceఇక్కడ ఏకవచన నామవాచకంగా ఎందుకు పరిగణించాను? Audiencesచెప్పడం అసహజమా?
ఇక్కడ audienceఒక సామూహిక నామవాచకం, ఇది ప్రదర్శనకు హాజరయ్యే లేదా చూస్తున్న వ్యక్తులను ప్రేక్షకులు అని పిలువబడే ఒకే సామూహికంగా నిర్వచిస్తుంది (audience). మరో మాటలో చెప్పాలంటే, ఈ పదం ఇప్పటికే బహుళత్వాన్ని సూచిస్తుంది కాబట్టి, audiencesబహువచన రూపంలో వ్యక్తీకరించాల్సిన అవసరం లేదు. ఏదేమైనా, ఇది ప్రత్యేక ప్రదర్శనలో పాల్గొనే ప్రత్యేక సమూహాన్ని సూచిస్తే, దానిని audiencesఅని పిలవడం సరైనది! ఉదా: Audiences around the world are enjoying the new summer blockbuster. (వేసవిలో విడుదలయ్యే కొత్త బ్లాక్ బస్టర్ సినిమాలను ప్రపంచవ్యాప్తంగా ప్రేక్షకులు ఆస్వాదిస్తున్నారు) ఉదా: The cast performed for two very different audiences on Saturday. (శనివారం, నటుడు ఇద్దరు విభిన్న ప్రేక్షకుల ముందు ప్రదర్శన ఇచ్చాడు.) ఉదా: There were many concerts that evening that attracted large audiences. (ఆ సాయంత్రం అనేక కచేరీలు భారీ ప్రేక్షకులను ఆకర్షించాయి.) ఉదా: The audience cheered very loudly at the end of her performance. (ఆమె ప్రదర్శన చివర్లో ప్రేక్షకులు విపరీతంగా కేరింతలు కొట్టారు.) మరో మాటలో చెప్పాలంటే, ఈ వీడియోలో మాదిరిగా మీరు ఒకే సంఘటనను ప్రస్తావిస్తుంటే, బహువచన నామవాచకంగా ఏకవచన నామవాచకం రూపంలో audienceమాత్రమే ఉపయోగించడం మంచిది.
ఒక క్విజ్ తో వ్యక్తీకరణను పూర్తి చేయండి!