student asking question

ఈ సందర్భంలో, escapeఒక తాత్కాలిక క్రియ అని నేను అనుకుంటున్నాను, కానీ అనువాద క్రియ + fromమధ్య వ్యత్యాసం ఎలా ఉంటుంది?

teacher

స్థానిక స్పీకర్ సమాధానం[మార్చు]

Rebecca

escapeఅంటే పరిమితం లేదా నియంత్రించబడకుండా బయటపడటం. దీని అర్థం పరిస్థితి నుండి బయటపడటం లేదా దూరంగా నడవడం. fromఒక ముందుమాటగా పనిచేస్తుంది మరియు నామవాచకాల మధ్య సంబంధాన్ని చూపుతుంది. escapeతర్వాత మీరు fromరాస్తే, మీరు తప్పించుకోవాలనుకుంటున్న నిర్దిష్ట పరిస్థితి / స్థలాన్ని సూచిస్తారు. escape fromమీరు తప్పించుకోవాలనుకునే నిర్దిష్ట పరిస్థితి / స్థలాన్ని సూచిస్తుంది మరియు మీరు escapeఉపయోగిస్తే, అది ఒక నిర్దిష్ట పరిస్థితి / స్థలాన్ని సూచించదు. ఒక నిర్దిష్ట పరిస్థితి/స్థలాన్ని సూచించని ఉదాహరణలు: ఉదా: You need to escape! (మీరు పరిగెత్తాలి!) ఉదా: Why doesn't he escape? (అతను ఎందుకు పారిపోడు?) ఉదా: He was able to escape the soldiers. (ఆ వ్యక్తి సైనికులను తప్పించుకోగలిగాడు.) నిర్దిష్ట పరిస్థితులు/ప్రదేశాలకు ఉదాహరణలు: ఉదాహరణ: Sirius Black escaped from Azkaban. (సిరియస్ బ్లాక్ అజ్కాబాన్ నుండి తప్పించుకున్నాడు) ఉదా: The man escaped from prison. (జైలు నుంచి తప్పించుకున్న వ్యక్తి) ఉదా: I just want to escape from reality. (నేను వాస్తవాన్ని కాసేపు వదిలివేయాలనుకుంటున్నాను.)

పాపులర్ ప్రశ్నోత్తరాలు

04/24

ఒక క్విజ్ తో వ్యక్తీకరణను పూర్తి చేయండి!