ఇక్కడ lay downబదులు lie downరాయడం కరెక్ట్ కాదా?
స్థానిక స్పీకర్ సమాధానం[మార్చు]
Rebecca
అవును, ఇది మీరు చెప్పినట్లే. నిజానికి, స్పీకర్ lie downచెప్పవలసి వచ్చింది, ఎందుకంటే ఇక్కడ ఇది అక్షరాలా పడుకునే చర్య అని అర్థం. అందుకే lieఅనే క్రియను ఉపయోగిస్తాం. ఏదేమైనా, సందర్భం గతంలో ఉద్రిక్తంగా ఉంటే, layఉపయోగించడం అర్ధవంతంగా ఉంటుంది. దీనిని దృష్టిలో ఉంచుకుని కూడా, రెండు క్రియలు చాలా సారూప్యంగా ఉంటాయి, ఇంగ్లీష్ మాట్లాడే దేశాలలో కూడా ప్రజలు తరచుగా వాటిని గందరగోళానికి గురిచేస్తారు. ఉదా: Lie down on the bed. (మంచం మీద పడుకోవడం.) ఉదా: Lay the book down on the table. (టేబుల్ మీద ఒక పుస్తకం ఉంచండి)