ఇది ఒకే ప్యాకేజింగ్, కానీ to goమరియు takeawayమధ్య తేడా ఏమిటి? అవి పరస్పరం మార్చుకోదగినవా?
స్థానిక స్పీకర్ సమాధానం[మార్చు]
Rebecca
సరే, ప్రాథమికంగా, రెండూ ప్యాకేజింగ్ అని చెప్పడం సురక్షితం. ఏదేమైనా, ఒక తేడా ఉంటే, to goఅమెరికన్ ఇంగ్లీష్ మరియు takeawayబ్రిటిష్ ఇంగ్లీష్. యూకేలో ఎలా ఉందో తెలియదు కానీ కనీసం యూఎస్ లో takeawayచెబితే క్లర్క్ కు అర్థం అయ్యే అవకాశాలు లేకపోలేదు. ఉదాహరణ: Can I have my sandwich to go, please? (మీరు శాండ్విచ్ చుట్టగలరా?) ఉదా: I think we will have a takeaway for dinner. (మనం డిన్నర్ మాత్రమే తీసుకోవాలని నేను అనుకుంటున్నాను)