student asking question

ఇక్కడ get tougher on Beijing బదులుగా get tougher to Beijingఉపయోగిస్తే అదే జరుగుతుందా?

teacher

స్థానిక స్పీకర్ సమాధానం[మార్చు]

Rebecca

ఇక్కడ tougher to Beijingఅనే పదాన్ని ఉపయోగిస్తే అర్థం కూడా మారుతుంది. ఎందుకంటే బీజింగ్ దృష్టిలో కెనడా బలీయమైనదని అర్థం. కానీ Tougher on Beijingఅంటే కెనడా బీజింగ్ కు వ్యతిరేకంగా కఠిన వైఖరిని అవలంబిస్తోంది. అందువల్ల, ఈ సందర్భంలో, tough తర్వాత ప్రీపోజిషన్ onఉపయోగించడం సరైనది. ఉదా: My parents were tough on me as a child. (నేను చిన్నప్పుడు, నా తల్లిదండ్రులు నాతో కఠినంగా ఉండేవారు.)

పాపులర్ ప్రశ్నోత్తరాలు

04/24

ఒక క్విజ్ తో వ్యక్తీకరణను పూర్తి చేయండి!