Có phải từ đằng trước hay đằng sau "pretigious" bị bỏ đi rồi không?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Đúng vậy, trong trường hợp này, cô ấy đã rút ngắn câu và từ bị bỏ đi là từ "it's". Vậy nên câu đầy đủ là "it's not as prestigious, but it's still a job". Trong văn nói, "it" ở đầu câu bị bỏ đi khá phổ biến. Bởi vì, kể cả người nói lười và bắt đầu rút ngắn câu thì người nghe vẫn hiểu. Sau đây là một vài ví dụ khác: Ex: "Pretty sunny outside today." (Hôm nay trời nắng đẹp nhỉ.) Ex: "Starting to get dark, I should get home." (Trời đang tối dần rồi, tôi nên về nhà thôi.)