Tôi có thể nói "there were shepherds in the same country" không? Câu "there were the same country shepherds" và "there were shepherds in the same country" khác nhau như thế nào?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Trong video này, Linus đang thuật lại lời thoại về sự ra đời của chúa Jesus trong Kinh Thánh, Kinh Thánh được viết theo văn phong tiếng Anh xưa, và bây giờ không được dùng nữa. Câu này có nghĩa là những người chăn cừu ở cùng đất nước với chúa Jesus vào đêm mà chúa Jesus được sinh ra, đó là đất nước Israel. Câu trả lời cho câu hỏi của bạn là: Được, bạn có thể sử dụng câu "There were shepherds in the same country.", nó có nghĩa tương tự với câu trong video nhưng được viết theo văn phong hiện đại.