student asking question

"Come to someone" và "come up to someone" khác nhau như thế nào?

teacher

Câu trả lời của người bản ngữ

Rebecca

"Came up to" thường được sử dụng với nghĩa là tiếp cận hoặc tiến lại gần. Chúng ta thường sử dụng cụm từ này trong trường hợp một người đang ngồi hoặc đứng và người khác chạy đến hoặc bước đến. "Come to" thì chung chung hơn và chỉ có nghĩa là đến địa điểm nào đó. Ex: He came to my house. (Anh ấy đã đến nhà tôi.) Câu này có nghĩa là anh ấy vào bên trong nhà, có thể là thăm hoặc đến chơi.) Ex: He came up to my house. (Anh ấy đã đến nhà tôi.) Câu này có nghĩa là anh ấy đứng ở bên ngoài tường. Có thể anh ấy muốn kiểm tra sơn trên thường, hoặc đọc địa chỉ. Chắc chắn là anh ấy không đi vào bên trong nhà, chỉ đứng ở bên ngoài. Trong hầu hết các tình huống, hai cụm từ này có thể được dùng để thay thế cho nhau, bạn "come to a person" khi bạn "come up to them" - "coming to" sẽ có nghĩa là đến đó với mục đích thực tiễn, thăm hỏi, nói chuyện, mua sắm. "Coming up" có nghĩa là dừng ở bên cạnh.

Hỏi &Đáp phổ biến

04/25

Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!

Cậu biết đấy, cậu ta đến cạnh tớ và lảm nhảm về việc phá hoại gì đó.