Có phải "took care" có nghĩa là giải quyết việc gì đó không?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
'Take care of something' phần lớn phụ thuộc vào từng tình huống thì có nghĩa khác nhau. Trong trường hợp này, 'take care of something' có nghĩa là giải quyết vấn đề, cụ thể là đuổi chuột. Ex. Did Jennie take care of the trash? (Jennie đã đổ rác chưa?) Ngoài ra, 'take care of someone or something' thường có nghĩa là quan tâm, chăm sóc ai đó hay cái gì đó. Ex: I have to take care of my aunt. (Tôi phải chăm sóc dì của tôi.) Nó còn được sử dụng với nghĩa đen tối hơn đó là giết, trừ khử, tiêu diệt ai đó. Ex: The FBI tried several times over the years to take care of Castro, but failed. (FBI đã nhiều năm liền cố gắng trừ khử Castro mà không thành.)