Có phải "small to say the least" là thành ngữ đúng không?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Đúng vậy, "to say the least" là thành ngữ. Thành ngữ này có nghĩa là không phóng đại, hay không quá nhấn mạnh điều gì. "Small to say the least" có nghĩa là sự thay đổi là nhỏ bé và không có ý phóng đại. Ex: He was so happy to get a raise to say the least. (Nói đúng thì anh ấy đã rất vui khi được tăng lương.) Ex: She seemed nice to say the least. (Nói đúng thì cô ấy có vẻ rất hiền lành.)