student asking question

Tại sao lại nói là "I'm not done" mà không phải là "I haven't done"?

teacher

Câu trả lời của người bản ngữ

Rebecca

Câu hỏi rất hay. "I'm not done" có nghĩa là tôi mới bắt đầu chuyện gì đó nhưng tôi vẫn chưa làm xong, tôi vẫn muốn tiếp tục. "I haven't done" có nghĩa là tôi vẫn chưa bắt đầu. Trong video này, Grizz nói rằng cậu ấy vẫn đang phàn nàn, vậy nên chúng ta phải dùng "I'm not done". Nếu chúng ta nói "I haven't done", thì câu không hợp lý vì "haven't done complaining yet" vừa có thể có nghĩa là tôi chưa bắt đầu phàn nàn hoặc tôi chưa bao giờ phàn nàn. Nó cũng sai ngữ pháp vì "do" là ngoại động từ, nên phải có tân ngữ, vậy nên bạn không thể nói "I have not done + Verb" được. Ex: I haven't done my homework yet. (Tôi vẫn chưa bắt đầu làm bài tập.) Ex: I haven't done that yet. (Tôi vẫn chưa bắt đầu làm nó.) Ex: I'm not done eating yet. (Tôi vẫn chưa ăn xong.) Ex: I'm not done exercising yet. (Tôi vẫn chưa tập thể dục xong.)

Hỏi &Đáp phổ biến

04/19

Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!

Tôi chưa phàn nàn xong đâu, tôi sẽ nói cho mọi người biết ở trên mạng!