Tôi có thể sử dụng "doesn't matter what I do..." thay cho "no matter..." không?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Trong trường hợp này, nghĩa của "it's doesn't matter" và "no matter" là như nhau, nhưng bạn phải cẩn thận khi lạm dụng quá mức sự tương đồng này. Chúng không thể thay thế nhau trong mọi trường hợp. Ex: A: Do you want me to order a pepperoni pizza, or a mushroom pizza? (Bạn muốn tôi đặt pizza xúc xích hun khói hay pizza nấm?) B1: It doesn't matter; they both sound good to me. (Không quan trọng, tôi thích cả hai cái.) OR B2: No matter; they both sound good to me. (Không quan trọng, tôi thích cả hai cái.) Trong đoạn hội thoại phía trên, tôi có lẽ sẽ trả lời với B1 chứ không chọn B2. Tôi thường sử dụng cụm "no matter" nhiều hơn khi tôi cố gắng trấn an ai đó về một điều tiêu cực đã xảy ra. Ex: A: Sorry I spilled your beer. (Xin lỗi vì làm đổ bia của bạn.) B: No matter – there are plenty more in the fridge. (Không vấn đề gì - trong tủ lạnh vẫn còn nhiều lắm.) Hai cụm này có rất nhiều nghĩa tương tự nhau, nhưng tùy từng lúc tôi sẽ thường sử dụng một cái hơn là dùng cái còn lại.