Tại sao lại nói một kỷ lục mới mà không có từ "new"?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Bạn có thể thể hiện ý nói "new record" mà không nói từ "new" bạn nhé. Ross nói "... this has got to be some kind of a record!", dựa trên tình huống của phim, câu này ý nói là nó có thể là một kỷ lục mới. "Go to be a record" là một cách nói của "new record" và "set a record" cũng là một cách nói khác Ex: This has got to be a record! (Đây chắc hẳn là một kỷ lục mới!) Ex: She set a record for the long jump. (Cô ấy đã lập kỷ lục nhảy xa)