"While I'm about it" và "while I'm at it" khác nhau như thế nào?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"While I'm at it" nghe tự nhiên hơn khi nói về một hành động xảy ra khi một người đang thực hiện một hành động khác. "While I'm about it" ít thông dụng hơn. Ex: I'm going to the mall to pick up some stuff. I might as well bring back some takeout for dinner while I'm at it. (Tôi sẽ đến trung tâm thương mại để mua ít đồ. Có thể tôi sẽ mua về cả đồ ăn sẵn cho bữa tối ở đó nữa.) Ex: A: Can you go to the kitchen and pour me a glass of water? (Em có thể vào bếp và rót cho anh cốc nước không?) B: I'll get some chips too while I'm at it. (Em sẽ lấy thêm chút khoai tây chiên luôn.)