"Tell" và "say" khác nhau như thế nào?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Câu hỏi rất hay! "Say" và "tell" rất hay bị nhầm lẫn. "Say" có nghĩa là bạn nói, truyền đạt thông tin về một chủ đề đặc biệt. Ex: She says she likes onions but I never seen her eat them. (Cô ấy nói cô ấy thích hành nhưng tôi chưa bao giờ nhìn thấy cô ấy ăn hành.) Ex: I say we go down to the beach. (Tôi nói chúng ta xuống bãi biển thôi.) Ex: He says he really likes swimming. (Anh ấy nói anh ấy rất thích bơi.) "Tell" được sử dụng hơi khác một chút. Nó vẫn có nghĩa là nói, truyền đạt thông tin cho ai đó, nhưng trong hầu hết các trường hợp, có đại từ theo sau "tell". Ex: He told her to get a few items from the grocery store. (Anh ấy nói với cô ấy là mua một vài món đồ ở cửa hàng tạp hóa.) Ex: I told her to grab the receipt. (Tôi đã nói với cô ấy là lấy hóa đơn.) Ex: We told them to be careful but they were reckless and got injured. (Chúng tôi nói với họ là phải cẩn thận nhưng họ đã bất cẩn và bị thương.)