student asking question

Có "as it was being" và không có "as it was being" thì nghĩa của câu khác như thế nào?

teacher

Câu trả lời của người bản ngữ

Rebecca

"As it was being" là cụm từ cần thiết để câu hoàn chỉnh và để người nói truyền đạt điều anh ấy muốn truyền đạt. "As it was being" trong câu này có nghĩa là người nói "dropped the baton" (đã đánh rơi cây gậy gỗ truyền tay) khi nó được truyền tới tay anh ấy. Vậy nên để câu có nghĩa thì cụm từ "as it was being" phải được giữ nguyên.

Hỏi &Đáp phổ biến

04/20

Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!

như kiểu tôi đã làm rơi chiếc gậy truyền tay khi nó được đưa cho tôi.