Có phải "get someone covered" là thành ngữ không? Khi nào thì tôi có thể sử dụng nó?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Cụm từ không trang trọng "we've/I've/she's/he's got you covered" có nghĩa là mọi thứ đã được sắp xếp ổn thỏa, nhiệm vụ hay công việc cần làm đã được làm. Vậy nên, câu này có nghĩa là Ice Bear đã biết là phải lấy dụng cụ đồ ăn rồi. Ex: Don't take out your wallet! I've got this meal covered. (Không cần lấy ví đâu! Bữa này tớ mời.) Ex: You don't need to bring any food. We've got you covered. (Cậu không cần mang đồ ăn đâu. Chúng tớ chuẩn bị cho cả cậu rồi.)