student asking question

"Wait" và "wait up" khác nhau như thế nào?

teacher

Câu trả lời của người bản ngữ

Rebecca

"Wait up" là cụm động từ của "wait". Trong trường hợp này, "wait" và "wait up" có cùng nghĩa. Sự khác nhau chính là "wait up" có nghĩa là họ phải dừng và đợi, còn "wait" không có ý nhấn mạnh hành động phải dừng lại. "Wait up" trong câu này có nghĩa tương tự như "stop" hay "hold on", và ám chỉ rằng bạn không di chuyện, không đi đâu khác cho đến khi đợi được người hay vật cần đợi. Trong hầu hết các trường hợp, bạn có thể dùng "wait" và "wait up" thay thế cho nhau, vì nghĩa của chúng giống nhau và sắc thái cũng không khác nhau lắm. Ex: Wait up! I'm almost there. (Đợi nhé! Tớ sắp đến nơi rồi.) Ex: He wants us to wait up for him. (Anh ấy muốn chúng ta dừng lại đợi anh ấy.)

Hỏi &Đáp phổ biến

04/25

Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!

Chúng ta chỉ cần đợi ở đây cho đến khi có người đến cứu.