student asking question

Có phải ý của Ross là "let it go" không? "Let go" và "let it go" khác nhau như thế nào?

teacher

Câu trả lời của người bản ngữ

Rebecca

Cụm từ "let go" có nghĩa là bỏ ra. "Let it go" có thể được sử dụng để nói với ai đó buông bỏ thứ gì đó, tuy nhiên "let go" không phải là cách nói tắt của "let it go". "Let it go" đơn giản chỉ là cách nói khác với thứ tự khác nhau, "it" đặt giữa "let" và "go". Danh từ có thể đứng sau "let go" hoặc đứng giữa "let" và "go". Cụm từ "let it go" cũng có thể được sử dụng để nói với người khác là đừng lo lắng về điều gì. Ex: Let go of the ladder, you're almost on the ground. (Không cần nắm tay vào cầu thang nữa đâu, cậu sắp chạm đất rồi.) Ex: Give me the ball. Let it go! (Đưa bóng cho tớ đi. Thả bóng ra đi!) Ex: Just let it go. No use in holding a grudge. (Bỏ qua đi. Hận thù mãi chẳng để làm gì.)

Hỏi &Đáp phổ biến

04/19

Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!

Còn lâu! Bỏ ra! Bỏ ra!