"Kick to the curb" có phải là thành ngữ không?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Đúng vậy, "kick to the curb" là thành ngữ có nghĩa là vứt bỏ, bỏ mặc, tống khứ hay đuổi ai hay cái gì vô dụng, không cần thiết. Ex: I can't believe that after 20 years the company would just kick me to the curb like that! (Không thể tin được, sau 20 năm mà công ty lại tống khứ tôi đi như vậy!) Ex: I think it's about time we kick this old computer to the curb. (Tôi nghĩ đã đến lúc vứt chiếc máy tính cũ này đi rồi.) Ex: I heard Jenny kicked her boyfriend to the curb last night. They must have had an awful fight! (Tôi nghe nói tối qua Jenny đã đá anh bạn trai rồi. Chắc họ cãi nhau ác lắm!)