"Hut", "cabin" và "cottage" khác nhau như thế nào?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Trong Anh Mỹ, "cottage" và "cabin" thường được sử dụng thay thế cho nhau, mặc dù "a cottage" (nhà tranh) thường thấy ở gần hồ còn "cabin" thì thường ở nơi xa hơn. Nếu bạn sử dụng một trong hai từ này thì câu nghe sẽ tự nhiên. Tuy nhiên bạn nên chú ý rằng trong một số trường hơp ví dụ như ở Anh, "a cabin" có thể được coi là một ngôi nhà có một vài phòng ở một nơi xa. Ở Anh từ "cottage" hiếm khi được sử dụng thay thế cho từ khác bởi vì "a cottage" chỉ một ngôi nhà nhỏ khiêm tốn, ấm áp, ở nông thôn hoặc bán nông thôn. Từ "hut" (túp lều) chỉ nơi ẩn náu nhỏ, đơn giản có thể được làm từ gỗ, tuyết, băng, đá, cỏ, cá cọ, cành cây, vải hay bùn với kỹ thuật được truyền lại từ nhiều đời. Ex: My family has a holiday cabin in the wood. (Nhà tôi có một căn nhà gỗ nhỏ ở trong rừng.) Ex: My grandmother lives in a small cottage in the a tiny village. (Bà tôi sống trong một mái nhà tranh ở một ngôi làng nhỏ.) Ex: They had to build a hut to escape the snowstorm. (Họ đã phải dựng một túp lều để tránh bão tuyết.)