student asking question

"Ease anger" có nghĩa là gì? Dùng từ "ease" cho cảm xúc có phổ biến không?

teacher

Câu trả lời của người bản ngữ

Rebecca

"To ease" có nghĩa là xóa dịu, giảm bớt sự khắc nghiệt, sự nghiêm trọng của cái gì đó. Vậy nên "to ease anger" có nghĩa là xoa dịu cơn giận dữ. Từ "ease' thường liên quan đến nỗi đau về thể xác nhưng nó cũng được sử dụng cho cảm xúc. Ex: The injured basketball player put ice on his foot to ease the swelling. (Cầu thủ bóng rổ bị thương đặt đá lên chân để chân bớt sưng.) Ex: She made me a cup of tea to ease my sore throat. (Cô ấy pha trà cho tôi để tôi đỡ bị đau họng.) Ex: I got a massage to ease my stress. (Tôi đi mát xa để giải tỏa căng thẳng.)

Hỏi &Đáp phổ biến

04/24

Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!

Đã mất quá nhiều để xoa dịu cơn giận