Cụm từ "dig in" có khác "eat in" không?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Hai cụm từ này có nghĩa khác nhau. "Dig in" có nghĩa là cứ ăn tự nhiên đi, và ăn ngon miệng nhé. Trong tiếng Anh, chúng tôi không sử dụng "eat in" trong trường hợp này. "To eat in" có ý nghĩa đặc biệt là ăn ở nhà thay vì ăn ở nhà hàng. Ex: All right everyone, dig in! (Ăn thôi mọi người ơi!) Ex: Dig in! Have as much food as you'd like! (Ăn thôi nào! Cứ ăn thoải mái nhé!) Ex: We will be eating in tonight. (Tối nay chúng ta sẽ ăn ở nhà.) Ex: I don't want to go out to eat. I want to eat in tonight. (Em không muốn ra ngoài ăn. Tối nay em muốn ăn ở nhà.)