student asking question

"Hoity-toity" có thông dụng không?

teacher

Câu trả lời của người bản ngữ

Rebecca

"Hoity-toity" được dùng để miêu tả người hay vật khoe khoang, trịnh thượng, nghĩ mình tốt đẹp hơn người khác. Trong video này, nó chỉ việc ban đầu khoai tây chiên là món ăn xa xỉ. "Hoity-toity" bắt nguồn từ cụm từ tiếng Pháp - "haut toit", có nghĩa là "high roof", như khi một người coi thường người khác. "Hoity-toity" là cụm từ Anh-Mỹ, nhưng khá cũ, và không còn thông dụng nữa. Ex: This restaurant is too hoity-toity for me. (Nhà hàng này quá sang trọng đối với tôi.) Ex: Some rich people are super hoity-toity. (Nhiều người giàu rất trịnh thượng.)

Hỏi &Đáp phổ biến

04/24

Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!

Tin hay không tùy bạn, nhưng khoai tây chiên đã từng được coi là món ăn sang chảnh.