student asking question

Tôi biết là "film", "movie" và "cinema" về cơ bản thì chúng có nghĩa giống nhau. Tuy nhiên, chúng có khác nhau không?

teacher

Câu trả lời của người bản ngữ

Rebecca

Câu hỏi rất hay. Một vài thập kỷ trước, "movies" là từ lóng, có nghĩa là ảnh động. "Film" là cách thức tạo ra ảnh động, và bởi vì lý do này mà hai từ này được dùng để chỉ ảnh động. "Cinema" thực ra là từ tiếng Pháp có nghĩa là chuyển động, nên nó là một từ khác có nghĩa tương tự ảnh động và dần dần có nghĩa là quá trình làm phim và cũng chỉ nơi chiếu phim. "Film" và "movies" thường được dùng thay thế cho nhau, "cinema" và "movies" cũng vậy, tuy nhiên "film" và "cinema" không thể được dùng thay thế cho nhau. Ex: I saw the latest action film. (Tôi đã xem bộ phim hành động mới nhất.) Ex: I saw the latest action movie. (Tôi đã xem bộ phim hành động mới nhất.) Ex: I went to the movies last night. (Tối qua tôi đã đến rạp chiếu phim.) Ex: I went to the cinema last night. (Tối qua tôi đã đến rạp chiếu phim.) "Cinema" chỉ rạp chiếu phim, "movies" có nghĩa đơn giản chỉ chuyện đang chuyển động trên màn ảnh, "film" là cách chúng ta quay phim.

Hỏi &Đáp phổ biến

04/20

Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!

- Chúng ta vẫn chưa nói về bạn và phim của bạn, - Đúng rồi.