student asking question

Có phải "fry" có nghĩa tương tự "burning" đúng không?

teacher

Câu trả lời của người bản ngữ

Rebecca

Đúng vậy, "to fry" trong trường hợp này có nghĩa là "burn". Nó cũng có nghĩa là giật điện ai đó. Ex: The gecko was fried from the sun on the hot pavement. (Con tắc kè bị thiêu cháy trên vỉa hè dưới cái nắng chói chang.) Ex: I'd better put on sunscreen. My skin is getting fried! (Tốt hơn hết tôi nên dùng kem chống nắng. Da tôi đang cháy rồi đây!)

Hỏi &Đáp phổ biến

04/20

Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!

Ngươi sẽ rán não của chúng tôi ư?