What is the difference between "bacteria" and "germ"?
إجابة المتحدث الأصلي
Rebecca
"Germs" is a general word that refers to bacteria, viruses, and other harmful microscopic organisms. "Bacteria" refers specifically to single-celled organisms.
Rebecca
"Germs" is a general word that refers to bacteria, viruses, and other harmful microscopic organisms. "Bacteria" refers specifically to single-celled organisms.
11/23
1
لا يمكنني الحصول على Anyway؟
نعم ، حذف anywayهنا يغير المعنى. تهدف هذه anywayإلى الإشارة إلى أن أي شيء سيحدث في أي موقف. مثال: Even if you could have given me a ride, I would have been late anyways. (حتى لو كنت قد أعطيتني توصيلة ، لكنت قد تأخرت على أي حال.)
2
هل تضع onبعد Information؟
في اللغة الإنجليزية ، من الشائع إضافة onبعد information. يتبع Information onسيخبرك بحقائق أو معلومات أو أفكار معينة حول هذا الموضوع بعينه ، وفي هذا الفيديو ، يتحدث المذيع عن المعلومات الإحصائية المعروفة عن فيروس كورونا. مثال: She received information on her birth parents. (معلومات مستفادة عن والديها الأصليين) مثال: He loves learning new information on planes. (يحب تعلم معلومات جديدة عن الطائرات) مثال: I am learning information on my family lineage. (أتعلم معلومات عن نسبي)
3
ماذا يعني rough patchهنا؟ وفي أي الحالات يمكن استخدامه؟
Rough patchيشير إلى فترة صعبة ومضطربة. هذا يعني أنه كان هناك وقت صعب في علاقتهما ليكونوا معا. يمكنك استخدام هذا التعبير للتحدث عن النقاط الصعبة ، مثل العمل أو العلاقات أو فترة معينة في حياتك. مثال: The business went through a rough patch, and we had to close a couple of our branches. (دخلت الشركة فترة صعبة واضطرت إلى إغلاق بعض فروعها.) مثال: Jill and I are going through a rough patch right now, so we're going to try couple's therapy. (أنا وجيل في تقديم المشورة للأزواج الآن لأننا نمر بوقت عصيب.)
4
لم أر قط جملة تبدأ ب should، هل يمكنك شرح هذه الجملة بمزيد من التفصيل؟ وأمثلة!
هذا سؤال رائع. كلمة shouldلها نفس معنى if. إنه يمثل حدثا أو موقفا قد يحدث. لهذا السبب غالبا ما يتم استخدامه في الجمل الثانوية. إنه تعبير رسمي ، وهو أكثر رسمية من if. مثال: Should you go to the shops, please get me a drink. (إذا ذهبت إلى المتجر ، اشتر لي مشروبا.) مثال: Take your umbrella should you go to the beach. It's hot outside. (إذا كنت ذاهبا إلى الشاطئ ، أحضر مظلة ، يكون الجو حارا في الخارج.) مثال: Should you have any complaints, you can speak to your supervisor. (إذا كانت لديك شكوى ، فيرجى إخبار رئيسك في العمل.) مثال: Write to me should you go to boarding school. (اكتب لي خطابا عندما أذهب إلى مدرسة داخلية)
5
متى يمكنني استخدام التعبير Dude؟
عند مخاطبة شخص مقرب أو صديق ، يمكنك استخدام كلمة dude. Dudeهي لغة عامية إنجليزية للبالغين الذكور ، لكنها ليست بالضرورة خاصة بالجنس. تشير النساء أيضا إلى أصدقائهن من نفس الجنس باسم dudes. نوصيك باستخدام هذه الكلمة فقط للأشخاص المقربين منك. إذا كنت تستخدم هذه الكلمة على شخص مسن ، فقد يجدها مسيئة. إنها ليست إهانة ، لكنها غير رسمية بعض الشيء لاستخدامها لكبار السن أو الأشخاص الذين لا تعرفهم جيدا. مثال: Dude, where is my car? (مهلا ، أين سيارتي؟) مثال: Hey dude! What are you up to? (مرحبا يا صاح ، ما الذي كنت تفعله مؤخرا؟) مثال: Dude, this sucks! I didn't want to fail the class. (واو ، هذا سيء للغاية! لم أكن أرغب في أخذ هذا الفصل F .)
أكمل التعبير باختبار!
الجراثيم ، صغيرة جدًا ومع ذلك فهي في كل مكان.