student asking question

هل يمكن تفسير you won't break itبنفس المعنى الذي you have nothing to lose؟

teacher

إجابة المتحدث الأصلي

Rebecca

انها في الواقع أكثر من اللعب على الكلمات. هنا ، يقول shake itلجين ثم you won't break it، وهو ما يمكن فهمه على أنه يعني أن الرقص لا يؤذي أحدا. بمعنى آخر ، لا تقلق بشأن ذلك ، فقط ارقص بقوة. والبديل المماثل سيكون go for itأو let looseبدلا من you have nothing to lose. في الواقع ، إذا نظرت إلى المحادثات اليومية ، يمكنك غالبا سماع تعبير "you won't break it" عندما يقول الناس إنه لا داعي للقلق بشأن المستقبل. مثال: Kick the ball as hard as you can! Don't worry, you won't break it. (اركل الكرة بأقصى ما تستطيع! مثال: Go ahead, attack that punching bag! It won't break. (هيا ، هاجم كيس اللكم!

أسئلة وأجوبة شائعة

04/29

أكمل التعبير باختبار!

لطيف! هزها ، جين. لن تكسرها.