هل bubbleأي معنى آخر غير المعنى الحرفي؟

إجابة المتحدث الأصلي
Rebecca
هذا سؤال رائع! كاسم ، bubbleله معنى مجازي يتوافق مع محتوى النص. أيضا ، يمكن تفسير كل من bubbleكفعل و bubbly كصفة حرفيا أو مجازيا. Bubble(اسم): يتم تفسيره حرفيا ، وهذا يعني سائلا كرويا مملوءا بالهواء أو الغاز بداخله أو فقاعات. مثال: Kids enjoy making bubbles with soapy water. (يحب الأطفال أن ينفخوا بالماء والصابون) من ناحية أخرى ، يشير مجازيا إلى حالة عقلية مؤقتة أو موقف بعيد عن الواقع ، وعادة ما يكون له دلالة إيجابية. مثال: Celebrities live in a bubble and don't know how difficult life is for normal people. (يعيش المشاهير في عالم آخر ، لذلك لا يدركون مدى صعوبة الحياة بالنسبة للناس العاديين.) Bubble(فعل): إذا أخذنا حرفيا ، فإنه يشير إلى إنشاء فقاعة في إجراء أو عملية. مثال: Water starts to bubble when it gets hot enough. (فقاعات الماء عند تسخينها بشكل معتدل) من ناحية أخرى ، يعني ذلك مجازيا وجود مشاعر قوية وإيجابية يصعب إخفاءها ، ويتميز بوجود فروق دقيقة إيجابية. مثال: Our puppy was bubbling with excitement when we came home. (عندما وصلنا إلى المنزل ، لم يستطع كلبنا إخفاء فرحته.) كما أنها تستخدم للتأكيد على أن العاطفة أو الإحساس الذي لم يتم التعبير عنه قوي ولكنه يصبح أكثر كثافة في أي وقت ، وعادة ما يستخدم مع حرف الجر upأو from، وليس له دلالة إيجابية أو سلبية. مثال: Anger was bubbling up inside him when he heard the bad news. (سماع الأخبار السيئة تسبب في غليان الغضب في أعماقه.) Bubbly(صفة): إذا أخذنا حرفيا ، فهذا يعني وجود رغوة على سطح السائل أو داخله. مثال: I don't like bubbly drinks, they make me feel bloated. (لا أحب المشروبات الرغوية ، لأنني أشعر بالانتفاخ.) من ناحية أخرى ، من الناحية المجازية ، فهذا يعني أن الشخص لديه موقف إيجابي يسهل التعرف عليه في لمحة. مثال: My friend was so bubbly when I gave her a birthday present! (أعطيتها هدية عيد ميلاد ، وأحبها صديقي.)