student asking question

هل يبدو من المحرج قول actبدلا من Play؟

teacher

إجابة المتحدث الأصلي

Rebecca

سيكون من الجيد قول act as an Americanبدلا من Act an American ، لكنه في الواقع محرج بعض الشيء لكليهما! ذلك لأن كلمة actsتشير إلى تقليد تصرفات شخص ما أو شيء ما. بمعنى آخر ، لا يشير actإلى التمثيل أو الفيلم فحسب ، بل يشير أيضا إلى التقليد بشكل عام. من ناحية أخرى ، يختلف playمن حيث أنه يشير إلى التمثيل في دور معين في مسرحية أو فيلم. مثال: Don't act as if you don't know what you did was wrong. (لا تتظاهر بأنك لا تعرف ما الذي تفعله خطأ) مثال: Stop acting like a child. (لا تكن طفلا.) مثال: I played Juliet in Romeo and Juliet last year in our school play. (لعبت دور جولييت في مسرحية المدرسة العام الماضي ، روميو وجولييت.) مثال: Would you be able to play an Alien for the new space film? (هل ستكون قادرا على لعب دور أجنبي في فيلم فضائي جديد؟)

أسئلة وأجوبة شائعة

12/25

أكمل التعبير باختبار!

الشخص الذي أحاول القيام به في كل مرة ألعب فيها دورًا أمريكيًا.