knowيعني see؟

إجابة المتحدث الأصلي
Rebecca
هذا سؤال رائع! See أيضا معنى understand(لفهم). مثال: I don't see why you're getting mad at me! (لا أفهم لماذا أنت غاضب مني!) مثال: I can see why you like him. (أفهم لماذا تحبه.)

Rebecca
هذا سؤال رائع! See أيضا معنى understand(لفهم). مثال: I don't see why you're getting mad at me! (لا أفهم لماذا أنت غاضب مني!) مثال: I can see why you like him. (أفهم لماذا تحبه.)
12/26
1
لا تحتاج إلى aأمام Little man؟
نعم هذا صحيح. لا تحتاج إلى aالمقالات أمام Little man الخاص بك. وذلك لأن التعبير little manاستخدامه هنا هو لقب ، لذلك يتم التعامل معه على أنه اسم مناسب. لا تحتوي الأسماء وأسماء العلم على مقالات مثل aأو the.
2
ما الفرق بين Germ و virus؟
لا ، ليس هناك فرق كبير بين الاثنين. في الواقع ، germيعني الجرثومة أو العامل الممرض ، لأنه يمكن أن يشير أيضا إلى فيروس. على وجه الخصوص ، تشمل Germالفيروسات (virus) والبكتيريا (bacteria) والفطريات (fungi) والبروتوزوا (protozoa). ولأن الفيروسات تتكاثر وتتكاثر ، فهي نوع من germالتي تحتاج إلى خلايا من مضيف حي آخر. مثال: We don't know much about the corona virus. (لا نعرف الكثير عن فيروس كورونا) مثال: Wash the counters after cooking to kill any germs. (امسح المنضدة بعد الطهي ، حيث يجب تعقيمها) مثال: The virus had me coughing for 3 weeks! (لقد كنت أسعل لمدة 3 أسابيع بسبب الفيروس!) مثال: She is such a germaphobe. (لديها خوف كبير من الجراثيم.)
3
ماذا يعني As a plan B؟ وما هي الكلمة Bالأول؟
Plan Bهي خطة احتياطية في حالة فشل الخطة الأصلية. وهذا Bلا يعني الكثير. إنها فقط Bهي الكلمة الثانية في الأبجدية ، وتشير الخطة التكميلية أيضا إلى الخطة الثانية ، لذلك أستخدمها لأن الصور تتداخل مع بعضها البعض. من وجهة النظر هذه ، يمكن فهم Plan Aعلى أنه يشير إلى الخطة الأصلية ، أليس كذلك؟ لأنه ، في هذه الحالة ، لا التخطيط ولا Aيرمز إلى الأول! نعم: A: Well, there's always Plan B. And if that fails, Plan C and D. (لدي دائما خطة ثانية في حالة فشلها ، وإذا فشل ذلك ، فلدي خطة ثالثة ورابعة.) B: How many plans do you have? (كم عدد الخطط لديك؟) A: I'm covered all the way up to G. (لقد وضعت خطة سابعة فقط في حالة.) مثال: Let's just go with Plan B. (دعنا ننتقل إلى الخطة الثانية.)
4
هل Inhabit the roleيعني القيام بدور؟
هذا سؤال رائع. عادة ، عندما inhabit شخص ما في مكان ما ، فهذا يعني أنه يعيش هناك. Inhabit القيام بذلك في أماكن حقيقية ، مثل منزل أو كهف أو منزل أحد الجيران ، ولكن يمكنك أيضا inhabit ذلك في عالم عبر الإنترنت أو افتراضي حيث تخلق شخصية أو حياة ، وتتحدث عن تجارب مختلفة تماما عن الحياة الواقعية. بمعنى آخر ، عندما يقول الممثلون inhabit their rolesهنا ، فهذا يعني أنهم يبدون في الواقع وكأنهم أصبحوا شخصياتهم. إنه ليس مجرد حفظ السطور ، إنه مثل عيش حياة الشخصية. مثال: The people inhabited the islands that are now deserted. (الجزيرة الآن غير مأهولة ومأهولة) مثال: He really in habited the character. I forgot he wasn't really a doctor. (لقد تم استيعابه بالكامل في الدور. لقد نسيت أنه لم يكن طبيبا حقيقيا).
5
ماذا يعني went into؟ هل يمكنك قول Went through؟
تشير كلمة went into, go intoهنا إلى شيء يتم تضمينه في عملية نشاط ما ، أو شيء يتم تنفيذه في نفس الوقت. لذا فإن كلمة a lot of thought that went into thisتشير إلى أفكار إيما واتسون حول الزي وكيفية تنظيمه. السبب في أنني لا أستطيع أن أقول went throughهنا هو أنه ، مثل thought، فإن حرف الجر الأنسب المستخدم للتعبير عن شيء ما هو into. مثال: This cake may not look pretty, but a lot of love went into making it. (هذه الكعكة لا تبدو رائعة ، لكنني أضع الكثير من الحب فيها.) مثال: A lot of work goes into making this art. (استغرق الأمر الكثير من الجهد لإكمال هذه القطعة الفنية)
أكمل التعبير باختبار!
أنا لا أراها.