هل تعني كلمة pieceفي هذه الجملة الترابط والتعلق وما إلى ذلك؟

إجابة المتحدث الأصلي
Rebecca
في السياق ، pieceلا يعني الترابط أو التعلق. في الواقع ، هذا يعني المصطلح put a piece of oneself into something/someone. يمكن تفسير ذلك بطريقتين. أولا ، التضحية بالوقت لمساعدة الآخرين. ثانيا ، غرس خصائص الفرد وشخصيته في كائن أو شخص. من وجهة النظر هذه ، فسرت إيما واتسون كتابة لويزا ماي ألكوت للرواية على أنها تعكس النسوية في شخصيات الأخوات وإعداداتهن. مثال: I tried to put a little piece of myself in the character I was playing. (أردت أن أعرض أكثر من جانبي.) مثال: Louisa May Alcott put a little bit of herself into the characters of Little Women. (عكست لويزا ماي ألكوت ميولها الخاصة قليلا أثناء كتابة Little Women.) أيضا ، يتم give a piece of one's heart to something/someoneتعبير مماثل. هذا يعني وضع حبك وتفانيك لشخص ما أو شيء ما! مثال: I gave him a little piece of my heart. (أنا أحبه قليلا.) مثال: I tried to be vulnerable when I was writing this book. That's why I feel like I give every reader a little piece of my heart when they read it. (أردت أن أكتب هذا الكتاب في حالة ضعف ، بحيث في كل مرة أقرأه ، أشعر أنني أعطي القليل من قلبي للقارئ.)