في بعض الأحيان يعبر الناس أصابعهم عندما يكذبون ، ولكن هل يندرج هذا أيضا في فئة fingers crossed؟
إجابة المتحدث الأصلي
Rebecca
هذا سؤال جيد جدا! Fingers crossedهي إيماءة يتم فيها وضع السبابة والأصابع الوسطى فوق بعضها البعض ، وهي لفتة تتمنى أن تسير الأمور على ما يرام في المستقبل. لذلك لها نفس معنى may all go well، ولكن يمكن أيضا اعتبارها إيماءة وتعبيرا مع القليل من الخرافات. ولكن من ناحية أخرى ، هناك أوقات تقوم فيها بهذه الإيماءة أثناء الكذب ، مما يعني أنك ستحمي نفسك من عواقب الكذب. بمعنى آخر ، حتى لو كذبت ، يمكنك الهروب من العواقب. بمعنى آخر ، على الرغم من اختلاف الوضع ، فإن المعنى مشابه! مثال: I saw you cross your fingers behind your back. Did you lie? (رأيتك تعبر أصابعك خلف ظهرك ، هل تكذب؟) مثال: Fingers crossed that it won't rain tomorrow, or our vacation will be ruined. (آمل ألا تمطر غدا ، وإلا فسوف ندمر عطلتك.)